Why I Wait for Official Translations

Hey guys! Welcome to another segment of Light Otaku Living!

DSC_0014b

I’ve missed writing these kinds of posts and today I’m going to talk a little bit about why I wait for official translations of manga.

DSC_0001b1) Bad fan translations- I know teams of translators make a great effort to translate manga for fans and other readers, I have seen typos and clunky grammar. I do read online manga because some sites really have very good translations but sometimes if the script really isn’t fluent, the story loses its impact and as a reader, I start to lose interest because nothing makes sense.

2) Losing the idiomatic dialogue- Dialogue is one of the most important parts of the story in both developing characters and furthering plot. The most difficult aspect of translating is balancing grammatically spot-on translations and keeping the language in context to the story. When you buy official translations, professional translators, editors and a whole team of people have meticulously checked and rechecked the script to make sure that we get the best translation possible when we’re paying for it.

Here’ an example from Strobe Edge Volume 5. When I went to look for scans online, I found that the translations slightly differed and that the official translated script isn’t as wordy and convey the same if not better dramatic impact.

Difference

Of course I have moments when I just can’t wait and I look up the next volume online but even after reading, the script doesn’t seem as constant because of the way the translations vary from site to site and to the official translation that’s released much later.

3) Worth the wait- Waiting for manga is grueling but book release days are SO EXCITING AND SO MUCH FUN!… until that awkward moment when you’re hugging the new volume in the store happy jumping and the sales clerk is staring at you strangely *cough* Also, waiting for official translations and buying them in the store is a great way to support your favourite manga artist so he or she can continue to write and produce for us!

DSC_0005b

4) Collecting the Manga- Of course, one of the best things about following and buying the series is seeing it grow on your shelves. A lot of many follows a general design theme or the cover designs swaps colour schemes every volume so you can slowly collect all the colours of the rainbow! And the best thing about buying the manga is that in a few years when some online websites are taken down, you can still keep your favourite manga with you.

DSC_0016b

DSC_0008b

5) Individual Preference- Part of why I read manga is for the art and for some artists like CLAMP or Ema Toyama, their stories and art are both such favourites of mine, I can’t help but own a piece of their amazing creations. Personally, I like holding a book in my hand, especially when it’s manga. I do have an eReader but the electronic tablet is nothing compared to the weight of the book and the excitement on setting your eyes on real pages of manga. I can curl up in my bed with manga or on the bus or subway. A laptop just isn’t as cozy in bed and it hurts my eyes to squint my eyes for manga on my little phone screen. Reading on an electronic screen just doesn’t entrance me in the story as much as a real manga volume does.

DSC_0012b

Thank you guys for reading and I hope I convinced some of you to drop into your local bookstore or comic shop once in a while. If you guys liked this and want more Light Otaku Living, hit the like button or comment below on what I should write about next. Thank for dropping in and we’ll talk soon!

– Cloudy

What are you pondering today?

Advertisements

2 thoughts on “Why I Wait for Official Translations

  1. This is so true Bad fan translations. Sometimes there are a few mistakes.
    And there are moments when you like a manga series so muh you want to have in hand. For me its Bakuman by Tsugumi Ohba and Takeshi Obata, and Bamboo Blade by Masahiro Totsuka and Aguri Igarashi.

    Although occasionally do read fansub translations if can’t wait for a release too. But mostly for sampling the first volumes in a series to see if it’s good or nor. Very good points here.

Comment on Cloudy!

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s